-
1 inlet side
1) Техника: всасывающая сторона, входная сторона (гидродвигателя)2) Строительство: сторона входа3) Автомобильный термин: сторона впуска (у двигателя или цилиндра)4) Кабельные производство: сторона впуска (жидкости, газа)5) Общая лексика: впускная сторона -
2 inlet side
-
3 bore
- скважина
- сверлить отверстие
- расточка
- растачивать
- посадочное отверстие (насадного зенкера)
- канал (металлургия)
- диаметр (цилиндра двигателя или насоса)
- выбуренное отверстие
- бурить (вращательным способом)
бурить (вращательным способом)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
выбуренное отверстие
расточенное отверстие
высверленное отверстие
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
диаметр (цилиндра двигателя или насоса)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
канал
Отверстие или цилиндрическая полость, произведенная одноточечным или многоточечным инструментом, отличным от сверла.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
посадочное отверстие (насадного зенкера) (2.14.1)
Отверстие насадного зенкера, посредством которого он крепится на оправке.
[ ГОСТ 20320] [ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
расточка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.1.2 скважина (bore): Отверстие, проделанное в грунте и используемое для установки в нем коммуникационных систем.
Источник: ГОСТ Р ИСО 21467-2011: Машины землеройные. Машины для горизонтального направленного бурения. Терминология и эксплуатационные показатели оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bore
-
4 bore
1. бур || бурить ( вращательным способом)2. скважина, ствол скважины4. расточенное отверстие; высверленное отверстие || растачивать; сверлить5. проходное отверстие; диаметр в свету— bore out
* * *
1.ствол ( скважины)2. бур
* * *
||выбуренное отверстие, скважина, ствол скважины || сверлить, бурить, делать отверстие с помощью бурового инструмента
* * *
1) бур || бурить ( вращательным способом)2) скважина; ствол скважины3) диаметр ()4) выбуренное отверстие; расточенное отверстие; высверленное отверстие || растачивать; сверлить5) проходное отверстие; диаметр в свету•- angle boreto bore a well — бурить скважину;
- cased well bore
- center bore
- drilled well bore
- earth bore
- full bore
- liquid-filled well bore
- open well bore
- pipe bore
- ram bore
- retention bore
- rod bore
- rotary head spindle bore
- tapered bore
- valve seat bore
- well bore
- wind bore* * *• 1) бур; 2) буровая скважина• 1) скука; 2) зануда• бур• бурить• диаметр• расточка -
5 bore
бурить (вращательным способом); скважина, ствол скважины; диаметр (цилиндра у двигателя или насоса); выбуренное отверстие, проходное отверстие; калибр; диаметр в свету; сверлить, растачивать.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > bore
-
6 maximum temperature
3.5.5 максимальная температура (maximum temperature):
Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.5.4,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
3.4.3 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.4.2,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания, на выходе устройства повышения давления.
3.7 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.6;
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
3.4.3 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.4.2,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания, на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.2-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 2. Двигатели Группы I для применения в подземных выработках, опасных по воспламенению рудничного газа и/или горючей пыли оригинал документа
3.7 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.6;
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
3.5.5 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.5.4,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.3-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 3. Двигатели Группы III для применения в средах, содержащих горючую пыль оригинал документа
2.1 максимальная температура (maximum temperature) Tmax: Максимальная температура калориметра после контакта цилиндра с образцом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12127-2-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и пламени. Определение контактной теплопередачи через защитную одежду или составляющие ее материалы. Часть 2. Метод испытаний с использованием контактного тепла нагретого падающего маленького цилиндра оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximum temperature
-
7 cylinder height
3.2 высота цилиндра (cylinder height): Вертикальное положение цилиндра двигателя CFR относительно поршня в верхней мертвой точке (в.м.т.) или в верхней точке механически обработанной поверхности картера.
Источник: ГОСТ Р 52946-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных и авиационных топлив. Моторный метод оригинал документа
3.2 высота цилиндра (cylinder height): Вертикальное положение цилиндра двигателя CFR по отношению к поршню в верхней мертвой точке (в.м.т.) или в верхней точке механически обработанной поверхности картера.
Источник: ГОСТ Р 52947-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных топлив. Исследовательский метод оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cylinder height
-
8 displacement
dɪsˈpleɪsmənt сущ.
1) а) смещение, снятие с должности, поста Syn: deposition б) перемещение, перестановка;
сдвиг;
тж. объем, размер, значение сдвига The displacement of the sun in parallax is imperceptible. ≈ Смещение солнца в параллаксе незаметно. displacement of track Syn: shifting, dislocation в) вытеснение, смещение г) псих. замещение, сублимация;
бессмысленные или неуместные, нелогичные действия, производимые человеком или животными при конфликте стимулов ∙ Syn: replacement, substitution
2) специальные термины а) мор. водоизмещение б) тех. объем двигателя Total displacement of 3000 Ferrari (
048) engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 cc. ≈ Полный объем двигателя Феррари 3000 (
048), который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрам. в) геол. сдвиг (пластов) г) электр. объем электричества, "как бы" поглощенный диэлектриком, термин Максвелла д) бот. развитие того или иного органа и у животных или растений не на том месте, на котором обычно е) и другие ∙ displacement law
3) фарм. фильтрование, промыв перемещение, перестановка, перекладывание (медицина) (физическое) смещение (частей кости при переломе, грунта при взрыве и т. п.) - disruptive * разрушающее смещение - horizontal * горизонтальное смещение - * of earth смещение грунта (военное) передвижение, перемещение (огневой позиции) замещение, замена - * of human labour by machinery замена ручного труда машинами (на производстве) снятие( с должности и т. п.) ;
смещение вытеснение (техническое) вытесненный объем (техническое) литраж, рабочий объем цилиндра( двигателя) (техническое) подача( насоса или компрессора) (морское) водоизмещение - a ship of 5,000 tons *, a ship with a * of 5,000 tons корабль водоизмещением в 5000 тонн (геология) сдвиг (пластов) (химическое) замещение (специальное) фильтрование, процеживание( психологическое) перенос( привязанности, ненависти и т. п.) с одного объекта на другой( психологическое) вытеснение, замена (одной) модели поведения (другой) base and ~ база -смещение displacement эл. видимый разряд ~ водоизмещение ~ суд. водоизмещение ~ замена ~ хим. замещение ~ замещение ~ тех. литраж (цилиндра) ;
производительность( насоса) ~ перемещение, перестановка;
displacement of track ж.-д. угон пути ~ перемещение ~ перестановка ~ геол. сдвиг (пластов) ~ сдвиг ~ смещение, вытеснение ~ смещение, увольнение ~ смещение ~ снятие с должности ~ фильтрование ~ перемещение, перестановка;
displacement of track ж.-д. угон пути job ~ исчезновение видов работ (которые пересают быть нужными)Большой англо-русский и русско-английский словарь > displacement
-
9 control
1. регулирование, регулировка; управление; регулировать, управлять2. регулировочное устройство3. элементы системы управления4. автоматическое регулирование приводки5. устройство для автоматической регулировки приводки красок6. автоматическое регулирование боковой приводки7. устройство для автоматической регулировки боковой приводкиbackward-acting control — регулирование; регулировка
8. автоматическое регулирование натяжения9. устройство для регулировки натяжения10. регулирование приводки по окружности цилиндра11. устройство для регулировки приводки по окружности цилиндраclosed-loop control — замкнутый цикл контроля, контроль с обратной связью
12. контроль положения линии рубки; контроль положения линии поперечной резки13. автоматическое устройство, контролирующее положение изображения относительно линии рубкиdiaphragm control — номограмма, связывающая индекс диафрагмы с масштабом съёмки
14. управление экспозицией15. устройство для управления экспозициейgradation control — управление градацией; управление градационным процессом; контроль градации, регулирование градации
gripper control — управление захватами, регулировка захватов
highlight control — управление градацией «высоких светов», регулирование градационных характеристик «высоких светов»
16. регулировка подачи краски17. регулятор подачи краски18. регулирование режима работы передаточного валика по отношению к дукторному валу, регулирование передаточного валика19. устройство для регулирования режима работы передаточного валика20. регулирование продольной приводки21. устройство для регулировки долевой приводки22. регулирование боковой и продольной приводки23. устройство для регулировки боковой и продольной приводки24. контроль неподачи листов25. устройство, контролирующее неподачу листов26. регулировка положения валика печатного станка27. устройство для регулирования положения валика печатного станка28. авторегулирование натяжения с помощью пневматически нагруженного «плавающего» валика29. пневматическое устройство с «плавающим» валиком для авторегулирования натяжения30. регулирование окружного смещения формного цилиндра31. устройство для управления окружным смещением формного цилиндра32. управление экспозицией при копировании33. устройство для автоматического отсчёта времени экспонированияprint to cut register control — приводка рубки по печати, регулирование положения линии рубки ленты
34. регулирование приводки35. устройство для регулирования приводкиexchange control — валютный контроль; валютное регулирование
control margin — диапазон регулирования; диапазон управления
36. регулирование приводки на рабочем ходу37. устройство для регулирования приводки на рабочем ходу38. контроль подачи листов39. устройство, контролирующее подачу листов40. регулирование боковой приводки41. устройство для регулирования боковой приводкиtime control — управление временем, автоматический отсчёт времени
tonal control — управление градацией изображения или градационным процессом, регулирование градационной характеристики
42. управление движением лентыfailsoft control — управление с "мягким отказом"
43. устройство для контроля за движением ленты44. регулирование положения боковой кромки ленты45. устройство для выравнивания ленты46. управление длиной подачи ленты47. устройство для регулирования подачи лентыfeed control slide — заслонка, регулирующая подачу
-
10 liner
['laɪnə]1) Общая лексика: аннотация к грампластинке или магнитофонной плёнке, вкладыш, журналист, получающий построчную оплату (в газетах), картина, повешенная на уровне глаз зрителя, конверт с такой аннотацией, лайнер, листок с такой аннотацией, мешок (для мусора), носитель, облицовка, облицовочный слой (картона), подкладка, подкладочный материал, подшлемник, покровный материал, прокладка, рейсовый пароход, рейсовый пассажирский пароход, рейсовый самолёт, рейсовый пароход или самолёт, рейсовый пассажирский самолёт, вставка в сапоги2) Морской термин: судно, совершающее регулярные рейсы, рубашка (бурового насоса)3) Медицина: защитная зубная прокладка, прокладочный материал (защитный), разделитель4) Разговорное выражение: картина, повешенная на уровне глаз зрителя (на выставке)5) Спорт: внутренний ботинок (мягкий внутренний сапожок, вставляющийся в жёсткий пластмассовый наружный ботинок) (лыжный спорт)6) Военный термин: бронирующее покрытие, внутренняя труба ( орудийного ствола), подбой (брони), бронирующее покрытие заряда (РДТТ), вкладной подбой (брони), вкладной бронирующее покрытие заряда (для ракетных двигателей), "летите на режиме максимальной дальности" (код), "скорость для максимальной дальности полета" (код), (пристёгиваемая) подкладка (одежды), вкладной (пристёгиваемая) подкладка (одежды), вкладной внутренняя труба (орудия), вкладной ствол, облицовка (кумулятивного заряда)7) Техника: бумага для оклейки картона, внутренний наличник, втулка, гильза, защитная гильза, наличник, нижняя труба обсадной колонны, обделка (тоннеля), облицовочный материал (внутренняя), обсадная колонна-хвостовик, обсадная труба, обшивка, прослойка, рубашка, ткань для закатки, удлинитель жаровой трубы, футеровка, футеровочный материал, хвостовик обсадной колонны, вкладыш (подшипника), ступица, защитное покрытие8) Сельское хозяйство: саженец9) Химия: наружный слой10) Строительство: поперечная связь, распорка рамы, Гидроизоляция, противофильтрационный экран11) Железнодорожный термин: путерихтовочная машина, жаровая труба (газотурбины)12) Юридический термин: линейный, пассажирский пароход или самолёт, совершающий регулярные рейсы13) Автомобильный термин: транспорт, работающий по расписанию, жаровая труба (камеры сгорания газотурбинного двигателя)14) Горное дело: короткая колонна обсадных труб, рубашка грязевого насоса, футеровочная плита, элемент футеровки15) Кино: журналист с построчной оплатой16) Лесоводство: влагостойкая прокладка из слоистой пропитанной асфальтом бумаги, картонная коробка с делениями, покровная бумага, внутренний слой (бумажного многослойного мешка), мешок-вкладыш (для бочки), наружный слой (картона), покровный слой (картона)17) Металлургия: деталь направляющего приспособления, направляющая, жёлоб (для окалины)18) Текстиль: прокладочный холст19) Нефть: вкладыш (шатуна насоса), внутренний слой бумажного многослойного мешка, закаточная ткань, защитный изоляционный слой, потайная колонна, рубашка бурового насоса, сменная гильза, хвостовик (не доходящая до устья скважины короткая колонна труб, закрепляющая стенки скважины ниже башмака предыдущей колонны), цилиндровая втулка, цилиндровая втулка насоса, внутренняя прокладка (облицовка), хвостовик (обсадная колонна)20) Космонавтика: бронировка, внутренняя облицовка, вставка, ложемент, трубчатая защитная оболочка21) Бумажная промышленность: подложка (Напр., glassine liner - подложка из пергамина), плоский слой картона (в производстве гофрокартона)22) Машиностроение: прямолинейный23) Силикатное производство: бронеплита (мельницы, дробилки)24) Парфюмерия: косметический карандаш25) Целлюлозно-бумажная промышленность: наружный слой сплошного склеенного картона, плоский слой гофрированного картона26) Сварка: канал направляющий (w/o or with insulation неизолированный/изолированный)27) Деловая лексика: мелкое промысловое судно для крючкового лова рыбы, пассажирский пароход, пассажирский самолёт, рейсовое судно28) Бурение: колонна труб, не доходящая до устья скважины, закрепляющая стенки скважины ниже башмака предыдущей колонны29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: внутренняя обшивка, колонна-хвостовик (ТЭО стр.), плашка, сухарь (клиньев, спайдеров, трубных ключей и т.п.), насадка гидроциклона (ТЭО ПППД)30) Нефтегазовая техника короткая колонна труб, лейнер31) Нефтепромысловый: (cylinder) втулка цилиндра, вставлять втулку в подшипник (насоса), чулок (Ivanov)32) Полимеры: герметизирующий слой (бескамерной шины), обкладка33) Автоматика: (тонкая) прокладка, инструмент для проведения прямых линий34) Оружейное производство: внутренняя труба (ствола), вставной стволик35) Общая лексика: гильза цилиндра36) Макаров: броня дробильного оборудования, вкладыш режущего аппарата, воздушный лайнер, выправочное устройство, грунтовка, жидкость для подведения глаз, карандаш для подведения глаз, конверт с аннотацией к грампластинке или магнитофонной плёнке, крепление колодца, листок с аннотацией к грампластинке или магнитофонной плёнке, машина для оклейки картона, облицовка корпуса реактора, поверхностный слой, распорка, сосковая резина, тонкая прокладка, лайнер (в плазменных установках), лайнер (в токамаке), облицовка (внутренняя), керноприёмный стакан (грунтоноса), броня (дробильного оборудования), бумага для оклейки (картона), машина для оклейки (картона), облицовка (напр. валиков красочного аппарата), подкладка (облицовочной плиты), внутренний наличник (окна или двери), лист бумаги, наклеиваемый на сторонки переплётной крышки (под клапаны покровного материала), лайнер (рейсовое судно), рейсовое судно (самолёт), лайнер (судно, самолёт), плоский слой гофрированного картона (тара), лайнер (тара; плоский слой гофрированного картона), прокладка (тонкая), тюбинг (АД)37) Электрохимия: обёртка, обвязка (между агломератом и отрицательным электродом в гальваническом элементе)38) Нефть и газ: обваловка, потайная обсадная колонна, втулка (насоса)39) Каспий: хвостовая труба (нижняя труба обсадной колонны), хвостовик (нижняя труба обсадной колонны)40) Газовые турбины: лайнер (судно), труба (в камере сгорания), жаровая труба (ГТ) -
11 cubic capacity
1) Общая лексика: кубатура3) Военный термин: (объёмная) ёмкость, (объёмная) вместимость, (объёмная) кубатура4) Техника: вместимость, литраж, объём камеры сгорания, производительность (в кубическом измерении), рабочий объём цилиндра5) Строительство: объём, рабочий объём (цилиндра)6) Железнодорожный термин: кубическое содержание, производительность в кубическом измерении, рабочий метраж, ёмкость (в кубических мерах)7) Экономика: объёмная вместимость (железнодорожного вагона)8) Автомобильный термин: рабочий объём двигателя, рабочий объём (двигателя)9) Лесоводство: объём древесины10) Холодильная техника: кубическая ёмкость11) Нефтегазовая техника ёмкость, объёмная вместимость, объёмная производительность -
12 rebore
-
13 jacket
['dʒækɪt]1) Общая лексика: бушлат, жакет, жакетка, камзол, китель, кожура (картофеля), конверт для грампластинки, конверт для официальных документов, кофта, куртка, надевать жакет, надевать куртку, надевать тужурку, надевать чехол, надеть кожух, надеть куртку, обёртка, обложка, оболочка, пакет для официальных документов, папка, пиджак, рубашка (парового котла), суперобложка, тужурка, френч, чехол (машины), шёлковая блуза жокея, шелуха, пиджак (и т.п.), (document) корочка2) Биология: шкура (у животного), кожа (у рыбы, змеи)3) Морской термин: рубашка (парового котла)4) Медицина: корсет5) Военный термин: дело, вкладыш (в личное дело), кожух (пулемёта), жакет, куртка, мундир для выходной формы одежды, тужурка6) Техника: кожух, конверт (для гибкого диска), облицовка, облицовывать, одежда, покрывать, обшивать (заключать в кожух), оболочка (кожух), обшивка (кожух)7) Сельское хозяйство: картофельные очистки, шкура (животного), картофельная шелуха, кожа (рыбы, змеи)8) Строительство: паровая рубашка (трубы, котла), водяная рубашка (трубы, котла)9) Автомобильный термин: капот, оснащать рубашкой, рубашка (цилиндра)10) Полиграфия: нижняя плита (плоскоотливного станка), джеккет (прозрачный планшет с карманами для монтажа микрофильмов)11) Текстиль: войлочный чулок (маншон), тужурка с поясом, визитный мужской костюм визитка, женский жакет, свитер, тканый чулок (маншон)12) Электроника: защитный шланг14) Вычислительная техника: конверт (для дискеты), конверт для дискеты15) Нефть: каркас, маншон, чулок, несущая оболочка (свайного стационарного основания)16) Космонавтика: защитное покрытие, рубашка охлаждения ЖРД17) Машиностроение: стенка (цилиндра)18) Бурение: внешний цилиндр, обтягивать, стенка цилиндра, опорный блок решётчатого типа (служащий опорой морского стационарного основания)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: опорный блок, рубашка ( контактного фильтра)20) Микроэлектроника: корпус21) Сетевые технологии: оболочка кабеля22) Солнечная энергия: уплотнение23) Полимеры: заключать в кожух, обогревать или охлаждать рубашкой, обогревать рубашкой, охлаждать рубашкой, теплообменник, кожух водяного охлаждения, теплообменник-водяная рубашка24) Автоматика: джекет, носитель изображения, джекетный (напр. о микрокарте)26) Кабельные производство: наружная оболочка в виде шланга, рукав27) Макаров: кожица, кожура картофеля, оболочка морской нефтяной платформы, футляр, капот (двигателя), оболочка (кабеля), обёртка (книги), кожух (печи)28) Безопасность: гильза патрона29) Нефть и газ: джэкет, нижняя часть платформы30) Подводное плавание: жилет-компенсатор31) Каспий: опорное основание (платформы)32) Электротехника: оплётка/изоляция (проводника)33) Альпинизм: куртка -
14 device
1. устройство; приспособление; механизм; аппарат; прибор2. маркаdevice of double sheet control stop — устройство для автоматической остановки машины при подаче сдвоенных листов
air conditioning device — акклиматизационная установка, установка для кондиционирования воздуха, кондиционер
air cushion device — устройство для создания воздушной подушки, устройство для поддува
automatic rubber blanket wash-up device — автоматическое устройство для смывки офсетной резинотканевой пластины
3. устройство для копирования микрокарт4. устройство для копирования апертурных картcontrol device — управляющее устройство, контрольный прибор
corona charging device — зарядное устройство с коронатором, коронирующее зарядное устройство
cutoff device — устройство рубки, устройство резки
decurling device — устройство для разглаживания ; устройство, предотвращающее скручивание, устройство для предотвращения скручивания
detecting device — следящее устройство, детектор
doctoring device — ракельное устройство, ракель
electrophotographic fixing device — устройство для закрепления электрофотографического изображения; закрепляющее устройство электрофотографического аппарата
exposure safeguarding device — устройство, гарантирующее правильную величину экспозиции
fail-safe security device — предохранительно-блокирующее устройство, устройство, обеспечивающее безопасность работы
feeding device — питающее устройство; самонаклад
feed roller force adjusting device — устройство для регулирования степени прижима листоподающего ролика
finger guard device — рукоотталкиватель, рукоограждающее устройство
hand safety device — рукоотталкиватель, рукоограждающее устройство
imaging device — устройство, формирующее изображение
5. лентопитающее устройство6. устройство для передачи листов в захватыinking device — устройство для наката краски; накатная группа красочного аппарата
ink mist prevention device — устройство, предотвращающее пыление краски
7. устройство на входе, входное устройство8. устройство ввода данныхready/not ready device — устройство готовности
9. устройство для передачи листа в захватыattached device — навесной элемент; прикрепленное устройство
10. устройство для захватаmapping device — устройство отображения; способ отображения
11. устройство для вкладывания приложенийjogging device — сталкивающее устройство; устройство для сталкивания
magnifying device — увеличитель, устройство для увеличения
12. счётное устройствоfail-safe device — безаварийное устройство; надёжный прибор
device directory — таблица устройства; указатель устройства
addressed device — адресуемое устройство; адресуемый прибор
13. дозирующее устройство, дозатор14. мешалка15. краскотёрка16. устройство для вызова шрифта смешанного кегляmultiple point ink control device — устройство для управления регулировочными винтами ножа красочного аппарата
numbering device — нумерационное устройство, нумератор
17. устройство на выходе, выходное устройствоdirty-trick device — мина — ловушка
I/O device — устройство ввода-вывода
18. устройство вывода данныхpage makeup device — верстальное устройство; видеотерминальное устройство для пополосной вёрстки
photodetection device — фотоэлектрический щуп, фотоэлектрическое контрольное устройство
photographic composing device — фотонаборное устройство; фотонаборная машина
securing device — устройство, обеспечивающее безопасность
19. устройство для припудривания20. устройство для нанесения порошкаpowder spray device — устройство для распыления порошка, распылитель
print cutting device — устройство для обрезки оттисков; устройство для разрезки запечатываемой ленты на отдельные оттиски
processing control device — управляющее устройство; устройство, управляющее процессом
21. читающее устройствоrecording device — записывающее устройство; способ записи
22. читальный аппарат23. регистровое устройство24. устройство для регулирования приводки25. устройство для перемотки лентыdevice code — код устройства; адрес устройства
device name — имя устройства; номер устройства
26. устройство для сматывания лентыroll-type copying paper supply device — рулонная установка для подачи бумажной ленты в копировальную машину
27. сканирующее устройство28. развёртывающее устройствоselective printing device — устройство для избирательной печати; впечатывающее устройство
sheet feed tray raising and lowering device — устройство для подъёма и опускания стапельного стола самонаклада
sheet piling device — листоукладчик, устройство для укладки листов
sheet stacking device — листоукладчик, листоукладывающее устройство; листовое приёмное устройство
stirring device — перемешивающее устройство, устройство для перемешивания
stock pile level control device — устройство, контролирующее верхний уровень стопы
straightening device — выравнивающее устройство, устройство для выравнивания
tension device — устройство для регулирования натяжения, рулонный тормоз
29. термографическое устройство30. термопреобразователь изображенияthermal print device — устройство для термопечати, устройство для печатания на термочувствительном материале
threading device — устройство для заправки, устройство для проводки
toner fixing device — устройство для закрепления тонера, закрепляющее устройство
toner image fixing device — устройство для закрепления изображения, образованного тонером
trip-saving register device — устройство, предотвращающее автоматическое выключение машины при дополнительном приталкивании
unwinding device — лентопитающее устройство, устройство для разматывания
wash-up device — смывочное устройство, устройство для смывки
web directional control device — устройство, контролирующее подачу ленты
-
15 displacement
[dısʹpleısmənt] n1. 1) перемещение, перестановка, перекладывание2) мед., физ. смещение (частей кости при переломе, грунта при взрыве и т. п.)disruptive [elastic] displacement - разрушающее [упругое] смещение
horizontal [vertical, lateral] displacement - горизонтальное [вертикальное, поперечное] смещение
3) воен. передвижение, перемещение ( огневой позиции)2. замещение, заменаdisplacement of human labour by machinery - замена ручного труда машинами ( на производстве)
3. снятие (с должности и т. п.); смещение4. 1) вытеснение2) тех. вытесненный объём3) тех. литраж, рабочий объём цилиндра ( двигателя)4) тех. подача ( насоса или компрессора)5. мор. водоизмещениеa ship of.5,000 tons displacement, a ship with a displacement of 5,000 tons - корабль водоизмещением в 5 000 тонн
6. геол. сдвиг ( пластов)7. хим. замещение8. спец. фильтрование, процеживание9. психол.1) перенос (привязанности, ненависти и т. п.) с одного объекта на другой2) вытеснение, замена (одной) модели поведения (другой) -
16 clearance
['klɪ(ə)rəns]1) Общая лексика: вырубка (леса), зазор, клиренс (автомобиля, танка), очистка, очистка от таможенных пошлин, произведение расчётов через расчётную палату, разрешение (напр., оставить государственную должность), расчистка, расчистка под пашню, устранение препятствий, холостой ход, очистка от пошлины, погашение, устранение, разборка (http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=14054&dict=CALD), электрический зазор2) Авиация: разрешение на полёт3) Морской термин: безопасное расстояние до опасности, кларирование4) Медицина: коэффициент очищения (крови), очищение, клиренс (коэффициент очищения)5) Американизм: допуск к секретной работе, к секретным материалам6) Военный термин: виза, дорожный просвет, наименьший прицел, устранение заграждений, гарантийное удостоверение (на право занятия должности), вывоз (напр. грузов), прохождение (напр. исходного пункта, препятствия)7) Техника: вредное пространство (в цилиндре), допуск (на превышение размеров сооружения), задний угол, игра, изоляционное расстояние, отключение КЗ, просвет, расстояние8) Строительство: расстояние в свету, зазор безопасности (между автомобилями), отверстие (моста), подъём над уровнем грунта (напр, ножа грейдера), расчистка (леса)9) Железнодорожный термин: габарит10) Юридический термин: оплата долга, освобождение от пошлин (FBI), очистка от пошлин, раскрытие преступления, таможенная очистка, таможенное свидетельство, урегулирование претензий, установление личности (виновного), снятие судимости11) Коммерция: распродажа12) Экономика: производство расчётов через расчётную плату, пропуск товара через таможню, оплата (счета, долга)13) Бухгалтерия: клиринг чеков или векселей14) Автомобильный термин: величина прогиба упругого элемента подвески до упора, габаритный, люфт, просвет (дорожный), величина прогиба до упора (рессоры)15) Архитектура: размер в свету16) Горное дело: сечение в свету (выработки)17) Дипломатический термин: таможенный сертификат19) Лесоводство: вывозка лесных материалов, просека, зазор (резца)20) Металлургия: высота подкрановых путей (над уровнем пола цеха)21) Текстиль: разводка22) Электроника: возврат, возвращение, воздушный промежуток, изоляционный промежуток, сброс23) Вычислительная техника: гашение, диспетчерское разрешение, разъединение, уровень прозрачности, установка в исходное состояние, установка на 024) Нефть: просвет (морского основания), зазор (между инструментом и стенкой скважины)25) Иммунология: выведение26) Социология: реконструкция27) Картография: вырез28) Банковское дело: клиринг векселей, клиринг векселей оплата долга, клиринг чеков, клиринг чеков оплата долга, производство расчётов через расчётную палату29) Геофизика: интервал31) Воздухоплавание: запас высоты, разрешение на действия в полёте32) Реклама: распродажа (товаров)33) Патенты: допуск к секретным материалам34) Деловая лексика: очистка от (таможенных) пошлин, распродажа товаров по сниженным ценам, сертификат очистки от пошлин, таможенный сертификат, разрешающий выход судна35) Бурение: промежуток36) Нефтегазовая техника зазор между инструментом и стенкой скважины37) Инвестиции: производство расчётов через клиринговую палату38) Футбол: вынос мяча (при обороне)39) ЕБРР: очистка (таможенная), растаможивание, расчёт, урегулирование40) Автоматика: радиальный зазор, задний угол (инструмента)41) Сахалин А: свободное пространство (в районе расположения оборудования)42) Авиационная медицина: освобождение крови от мочевины, очищение крови от мочевины, допуск к полётам (после отстранения)43) Макаров: документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин, клиренс автомобиля, количество животных, принятых и проданных за один день, обнуление, относительная высота, превышение, расчистка земли под пашню, расчистка леса под пашню, слабина, угол зазора, установка в исходное положение, гашение счётчика (в ЭВМ), переход через планку (лёгкая атлетика), преодоление препятствия (лёгкая атлетика), допуск (на превышение размеров), задний угол (резца), удар от ворот (футбол), вредное пространства (цилиндра двигателя)44) Безопасность: обследование, оформление допуска к секретной информации, проверка, разрешение доступа45) Электрохимия: просвет (между пластинами)46) Нефть и газ: разница между диаметрами скважины и инструмента47) Одежда: ликвидация (остатков коллекции)48) Общая лексика: очищение (от снега, льда) -
17 dead space
['ded'speɪs]1) Общая лексика: зона нечувствительности, неслышимости, безжизненное пространство2) Биология: мёртвое (дыхательное) пространство3) Военный термин: непросматриваемое пространство4) Техника: вредное или мёртвое пространство, застойная зона, зона отсутствия приёма, мёртвая зона, мёртвое пространство, пространство, занятое оборудованием (в резервуаре)5) Строительство: зона застойного воздуха, зона неподвижного воздуха6) Железнодорожный термин: пространство, занятое оборудованием (в резервуарах)7) Радио: зона молчания, зона неслышимости9) Космонавтика: нулевые биения10) Картография: непросматриваемая местность, "мёртвое пространство" (недоступные для аэрофотосъёмки участки местности)11) Метрология: вредное пространство (в газовом термометре), мёртвая зона радиоприёма, мёртвое пространство (в газовом термометре)12) Нефтегазовая техника занятое пространство в резервуаре13) Авиационная медицина: объём дыхательного мёртвого пространства, вредное пространство (объём, не используемый эффективно), мёртвое пространство (объём, не используемый эффективно)14) Макаров: внутритканевая полость ушитой раны, область нечувствительности, вредное пространство (цилиндра двигателя)15) Цемент: напряженная часть сечения -
18 rebore
[riː'bɔː]1) Авиация: повторно растачивать2) Военный термин: рассверливать (канал ствола)3) Техника: бурить заново, повторная расточка, растачивать4) Автомобильный термин: повторно расточить или рассверлить, растачивать цилиндр, расточка цилиндра при ремонте двигателя, расточка (цилиндров)5) Оружейное производство: рассверливать (канал ствола), шустовать6) Макаров: растачивать (при ремонте) -
19 displacement
смещение, перемещение, вытеснение; рабочий объем (двигателя); количество жидкости, подаваемое насосом за один рабочий ход поршня; рабочий объем цилиндра; подача насоса или компрессора.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > displacement
-
20 displacement
рабочий объём (цилиндра двигателя); перемещение (точки); смещение; осадка; сдвиг; вытеснение; замещение; водоизмещение; количество жидкости, подаваемое насосом за один ход поршня; подача (насоса или компрессора); производительность (насоса)- displacement resonance - displacement volume - engine displacement - horizontal displacement - linear displacement - longitudinal displacement - magnetic displacement - phase displacement - pip displacement - piston displacement
См. также в других словарях:
диаметр (цилиндра двигателя или насоса) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bore … Справочник технического переводчика
Балансировка двигателя — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Балансировка. Балансировка двигателя операция,… … Википедия
Объёмный КПД двигателя внутреннего сгорания — У этого термина существуют и другие значения, см. Объёмный КПД. Объёмный КПД двигателя внутреннего сгорания отражает эффективность всасывания в цилиндр и выпуска из цилиндра рабочей среды (то есть, топливо воздушной смеси или выхлопных газов).… … Википедия
высота цилиндра — 3.2 высота цилиндра (cylinder height): Вертикальное положение цилиндра двигателя CFR относительно поршня в верхней мертвой точке (в.м.т.) или в верхней точке механически обработанной поверхности картера. Источник: ГОСТ Р 52946 20 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МОЩНОСТЬ судового двигателя — величина, определяющая способность судового двигателя производить определенное количество работы в единицу времени. В системе СИ измеряется в киловаттах: 1 кВт=1,36 л. с. = 102 кГс м/с. Измерение М. производится по косвенным показателям:… … Морской энциклопедический справочник
Система охлаждения двигателя внутреннего сгорания — У этого термина существуют и другие значения, см. Система охлаждения. Система охлаждения двигателя внутреннего сгорания совокупность устройств, обеспечивающих подвод охлаждающей среды к нагретым деталям двигателя и отвод от них в атмосферу… … Википедия
Станок или лафет* — опора, на которую накладывается артиллерийское орудие для стрельбы; во многих случаях лафет назначается и для перевозки орудия с одного места на другое, иногда приходится (горная артиллерия) накладывать его на спину живого двигателя. Сообразно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Станок или лафет — опора, на которую накладывается артиллерийское орудие для стрельбы; во многих случаях лафет назначается и для перевозки орудия с одного места на другое, иногда приходится (горная артиллерия) накладывать его на спину живого двигателя. Сообразно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Объём двигателя — 4 тактный цикл двигателя внутреннего сгорания Такты: 1.Всасывание горючей смеси. 2.Сжатие. 3.Рабочий ход. 4.Выхлоп. Двухтактный цикл. Такты: 1. При движении поршня вверх сжатие топливной смеси в текущем цикле и всасывание смеси для следующего… … Википедия
Конфигурация двигателя VR — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Коллектор часть электромашин или электродвигателей — [Иногда его называют коммутатором.] так называется часть магнитоэлектрической или динамоэлектрической машины или двигателя, служащая для собирания и выпрямления токов, возбуждающихся в проводниках якоря во время вращения последнего в магнитном… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона